We are celebrating our 50th anniversary with a special Super Sábado inspired by La Colección and our home of El Barrio! Join us for a fun-filled family day as we explore the three main themes contextualizing our Permanent Collection exhibition Culture and the People: El Museo del Barrio 1969-2019: roots, resistance and resilience; through art-making, storytelling, music workshops and more! Be sure to catch the special performance by singer-keyboardist Joe Bataan, in collaboration with Carnegie Hall City Wide. ¡Celebramos el 50 Aniversario de El Museo con un Super Sábado especial inspirado en La Colección y nuestra comunidad de El Barrio! Los invitamos a compartir un día familiar lleno de diversión, mientras exploramos los tres temas principales de la exhibición Culture and the People: El Museo del Barrio 1969-2019, raíces, resistencia y resiliencia, con obras de la Colección Permanente. ¡A través de talleres de arte, de música, cuentacuentos y más! Asegúrese de no perderse la presentación especial del cantante y tecladista Joe Bataan, en colaboración con Carnegie Hall City Wide.
FREE ADMISSION | ENTRADA GRATIS
Exhibition / Exhibición
Culture and The People: El Museo del Barrio, 1969-2019
Part I: Selections from the Permanent Collection
11:00am – 6:00pm | Las Galerías
In celebration of its 50th anniversary, El Museo del Barrio presents selections from the Permanent Collection that explores the legacy of the museum through the concepts of Roots, Resistance, and Resilience. Celebrando su 50 Aniversario, El Museo del Barrio presenta una exposición basada en la Colección Permanente la cual explora el legado del museo atraves de los conceptos de Raices, Resistencia, y Resiliencia.
Exhibition / Exhibición
Nuestras Voces: El Barrio and Beyond
11:00am – 6:00pm | Cuéntame Gallery (1st Floor) & Third Floor
View the colorful and vivid artworks made by the participants of El Museo del Barrio’s partnership programs! Featuring works by students from P.S. 89 Elmhurst School (Queens), P.S. 307Q Pioneer Academy (Queens), P.S. 122 Louis Armstrong Middle School (Queens), P.S. 72 The Lexington Academy (Manhattan), P.S. 83 Luis Munoz Rivera School (Manhattan), Carver Senior Center (Manhattan) and P.S. 146 Anna M. Short School (Manhattan). ¡Disfrute las coloridas y expresivas obras de arte realizadas por los participantes del programa de alianzas con El Museo del Barrio! Incluyendo obras de estudiantes de las escuelas P.S. 89 Elmhurst School (Queens), P.S. 307Q Pioneer Academy (Queens), P.S. 122 Louis Armstrong Middle School (Queens), P.S. 72 The Lexington Academy (Manhattan), P.S. 83 Luis Munoz Rivera School (Manhattan), Carver Senior Center (Manhattan) and P.S. 146 Anna M. Short School (Manhattan).
Accessibility Program / Programas de Accesibilidad
EL MUSEO EARLY BIRDS
11:00am – 12:00pm | Las Galerías
We invite families with children on the autism spectrum to explore El Museo’s galleries before they open to the public. Educators will guide families through sensory friendly gallery activites and an art making workshop. Recommended for children ages 5 to 12 years old. Siblings’ welcomed. Invitamos a familias con niños en el espectra de autismo que exploren Las Galerías antes que El Museo del Barrio abra al público general. Educadores guiarán a familias por una visita con actividades sensoriales y un taller de arte. Este evento es recomendado a niños de 5 a 17 años. Herman@s son bienvenidos!
Art Making Workshop I / Taller de Arte I
ROOTS: Taíno Relics
12:00pm – 3:00pm | El Taller (3rd Floor)
Explore our Taino roots in this special art making workshop and create your own relic. Explora nuestras raíces Taínas en este particular taller de arte y crea tus propias reliquias.
Storytelling / Cuentacuentos
RESILIENCE: Everyday S/Heroes
12:00 – 1:00pm | Blackbox Theater (3rd Floor)
Inspired by artist Dulce Pinzón’s work on view “Iceman”, join us for a special storytelling session about Pura Belpré and other leading s/heroes. Inspirado en la obra “Iceman” de la artista Dulce Pinzón, los invitamos a una sesión especial de cuentacuentos sobre Pura Belpré y otros protagonistas heroicos.
Movement Workshop / Taller de Movimiento
RESILIENCE: Break, Pop n’ Lock with Bgirl Rokafella
12:00 – 1:00pm | El Café
Learn more about the connections between Hip-Hop and its Afro Latino roots with Hip-Hop artist, choreographer and educator Ana “Rokafella” Garcia! Please wear comfortable clothes and sneakers recommended. ¡Aprende más sobre las conexiones entre el hip-hop y sus raíces afro latinas con la artista de hip-hop, coreógrafa y educadora Ana “Rokafella” Garcia! Por favor use ropa cómoda y se recomienda zapatillas deportivas.
Art Making Workshop II / Taller de Arte II
RESISTANCE: Serigrafías del Barrio
1:00 – 3:00pm | Courtyard
We love posters! Using silkscreen printing techniques create your own Resistance and El Barrio pride posters inspired by works from El Museo’s Permanent Collection. ¡Nos encantan los posters! Usando técnicas de serigrafía, crea tus propios posters de Resistencia y orgullo del Barrio inspirados en obras de la Colección Permanente de El Museo.
Music Workshop / Taller de Música
ROOTS: Press Play
1:15 – 2:15pm | El Café
New school meets old school! Learn how to handle vinyl, how to work a record player and mixer. Recommended for ages 10+. La nueva escuela se encuentra con la vieja escuela! Aprende cómo mezclar vinilos, manejar tocadiscos y mezcladores.
Listening Station / Estación de Audio
El Museo Teens Podcast Launch
1:00pm – 3:00pm | Lobby (1st Floor)
Meet the El Museo Teens and listen to their podcast episodes! The group will be launching their semester-long project in which they researched and collected conversations about the social issues important to them including immigration, mental health, art, and the environment. ¡Conoce a los adolescentes de El Museo y escucha los episodios de su nuevo podcast! Luego de un semester de trabajo, el grupo lanzará su proyecto basado en la investigación y recopilación de conversaciones sobre los temas sociales que son de interes para ellos, como la inmigración, la salud mental, el arte y el medio ambiente.
Guided Visits / Visitas Guiadas
FAMILY TOURS
1:00 – 1:30pm & 2:30 – 3:00pm | Las Galerías
Join us for an interactive guided visit (30 min) of our on view exhibition. ¡Únete a una visita guiada e interactiva (30 min) de nuestra nueva exposicion.
Concert / Concierto
JOE BATAAN presented by Carnegie Hall Citywide
4:00 – 5:00pm | El Teatro (Doors open at 3:00pm – first-come first-served basis)
In partnership with Carnegie Hall Citywide, El Museo is delighted to host singer-keyboardist and East Harlem native, Joe Bataan. The artist got his first band together in 1965 and soon after produced the hit song “Gypsy Woman” (Fania Records, 1967). As composer and producer of his albums, Bataan is known for the fusion of rhythms influenced by Afro-Cuban and Brazilian music. The standard-bearer for boogaloo—the fiery fusion of Latin rhythms and gritty New York–centric soul music that exploded onto the scene in the late 1960s, Bataan continues to pump out these sizzling beats by singing doo-wop–tinged, Latin-laced favorites like the funky “Subway Joe” and “Ordinary Guy”. En alianza con Carnegie Hall Citywide, El Museo se complace en presentar al cantante y tecladista oriundo de East Harlem, Joe Bataan. El artista armó su primera banda en 1965 y poco después produjo la exitosa canción “Gypsy Woman” (Fania Records, 1967). Como compositor y productor de sus álbumes, Bataan es conocido por la fusión de ritmos influenciados por la música afrocubana y brasileña. El representante del boogaloo, la fusión ardiente de los ritmos latinos y la música soul centrada en Nueva York que explotó en la escena a fines de la década de 1960, continúa lanzando estos ritmos candentes al cantar los favoritos latinos de tinte ‘doo-wop,’ como el funky”Subway Joe” y “Ordinary Guy”.
Concert is supported by: